Jak používat "není připraven" ve větách:

Za předpokladu, že pan Bond není připraven vám ho dát?
А ако откажа да ви го върна?
Přišli jsme sem nečekaně a hrad není připraven.
"Пристигнахме неочаквано. Замъкът не е подготвен.
Nechci být nezdvořilý, ale dopravní podnik není připraven na 1000 lidí.
При цялото ми уважение отдел "Транспорт" се оказа неподготвен за 1000 души.
Není připraven na to, být ve skutečném světě.
Не е готов да живее в нашия свят.
Doktor říká, že jeho mozek na to není připraven.
Доктора казва, че мозъка му не е готов за това.
Ale pokud Jason není připraven být znovu součástí vašeho života, nemyslím si, že jsem i já.
Но, ако Джейсън не е готов да бъде част от Вашия живот, не смятам, че и аз мога.
Prosím, Armáne, snaž se mě pochopit můj syn není připraven na setkání s jiným mužem.
Моля те разбери, Арман, той още не е готов да вижда друг мъж в живота ми.
Ne, ne, ne. Svět na něj ještě není připraven.
Не, не, не, светът още не е готов за него.
Ještě není připraven na prezentaci, ale takovej je už život.
Вероятно все още не е готов за показване, но такъв е живота.
Midnighte, on na to není připraven.
Нощен, той не е готов за това.
Generále, Chuck není připraven na takovou misi.
Чък не е готов за такава задача.
Šerif ještě není připraven propustit tělo tvého otce.
Шерифът още не е готов да освободи тялото на баща ти.
Zdá se, že rád mluví o změnách... ale není připraven nebo ochoten je udělat.
Явно обича да говори за промяна, но няма желание или готовност за нея.
Je vyděšený, ale není připraven utéct.
Уплашен е, но още не иска да бяга.
Dům není připraven na hosty, já vím.
Къщата не е почистена за гости, знам.
Říkala jsem, že na takové podmínky není připraven.
Казах ви, че още не е готова за нападения.
Vaše Ctihodnosti, lid není připraven ukončit svědectví.
Ваша Чест, обвинението не е готово за закриване на аргументите.
Taková, jakou jste ještě neviděli a nikdo z vás na ni není připraven!
И нито един от вас не е подготвен за това!
Matty řekl, že není připraven být s někým ve vztahu.
Мати каза че не е готов за връзка с никой.
Pokud svět ještě není připraven, pak ano.
Ако света все още не е готов, да.
Nikdo z vás není připraven stát se králem Malaaru.
Много съм разочарована от менторството ти, Лиз.
Prodáváš Southfork, protože si nemyslíš, že budeš poblíž, abys ochraňoval svůj domov, a bojíš se, že Christopher není připraven to tu po tobě převzít.
Продаваш Саутфорк, мислейки, че няма да си наоколо, и се тревожиш, че Кристофър не е готов да го управлява.
Nad tímto místem leží kouzlo utajení, což znamená, že náš nepřítel ještě není připraven ukázat svou tvář.
Омагьосан е да остане скрит от погледите, което означава, че врагът ни не е готов да се разкрие.
Stále si myslíte, že není připraven?
Още ли мислиш, че не е готов?
Ale jeho dědic je jen chlapec, není připraven vládnout.
Но неговият наследник е просто момче, не е готов да управлява.
Moje armáda je čtyři dny pochodu od Milánu a Milán na mě není připraven.
Армията ми е разположена на 4 дни път до Милано. И Милано не са готови за мен.
A já zase na to, že budu s klukem, který není připraven.
А аз не съм готова да бъда с момче, което не може.
Toby jen ještě není připraven vám říct, co se děje.
Тоби още не е готов да ви каже какво става.
Nechci vám ublížit, Marisol, ale musíte pochopit, že Nicholas ještě není připraven se znovu zamilovat.
Не искам да те нараня Марисол, но ти трябва да разбереш... Николас не е готов да обича отново.
Pokud Jamal není připraven bránit režim, jsou tady ostatní, kteří budou.
Ако Джамал не е готов да защити режима, има други, които ще го направят.
Hádám, že na to svět není připraven.
Светът не е готов за такова нещо.
Pokud tu není Joong-Ki znamená to, že Bak není připraven...
Ако Джонг-Ки не е тук, това означава, че компанията Бак не е...
Pane, zmínil jste, že ten muž možná ještě není připraven.
Господарю, споменахте, че човекът може би още не е готов.
A teď, musím vás varovat, pokud váš přítel byl zavražděn, možná ještě není připraven odejít, takže vás může navštívit.
Така, трябва да те предупредя, че ако гаджето ти е бил убит, може да не е готов да премине отвъд и може да дойде да те посети.
Ať už k tomu je jakýkoli důvod, není připraven se to dozvědět.
Каквато и да е причината за това, той не е готов да я научи.
To znamená, že osoba ukazuje, že není připraven komunikovat s lidmi, kteří vyvolávají konflikt.
Това означава, че човек показва, че не е готов да комуникира с хора, които предизвикват конфликт.
Skutečnost, že není připraven jít znovu, neznamená, že partner není připraven na další.
Фактът, че той не е готов да отиде пак не означава, че партньорът не е готов за още.
Nazýváme jej bistro stolek, zatím však není připraven na prvotní zhlédnutí.
Наричаме това масата в бистрото, но това все още не е готово за разглеждане в прайм - тайм.
David slézá dolů z hory, a zcela jasně není připraven na blízký souboj.
Давид слиза от планината и очевидно не се подготвя за близък бой.
A skoro nikdo, kdo něco řídí, není připraven takové kroky podstoupit.
И почти никой, който има контрол, не е готов да предприеме верски скокове.
RM: Steve ještě není připraven odhalit svůj návrh.
РМ: Стив още не е готов да покаже дизайна.
Existují lékařské zprávy, které nikdo, naprosto nikdo není připraven slyšet.
Има някои медицински новости, които никой, абсолютно никой не е готов да чуе.
2.4301488399506s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?